Letra viva
-
DE REPENTE, O TEMPO SE FAZ CURTO29/08/2017, às 14H27
nÃO SEI SE JÁ ESCREVI
-
TRADUÇÃO DE UM POEMA DE ANTONIO MACHADO ( 1875-1939)25/08/2017, às 14H36
En medio de la plaza
-
MUDANÇAS DE HÁBITOS NA PAISAGEM FÍSICA E HUMANA DO RIO DE JANEIRO20/08/2017, às 17H16
Parodiando Machado de Assis
-
TRADUÇÃO DE UM POEMA DE VICTOR HUGO ( 1802-1885)19/08/2017, às 16H44
La pauvre fleur
-
KIM JONG-UN, DONALD TRUMP E NICOLÁS MADURO: O QUE PODERÁ VIR DE CADA UM DELES?17/08/2017, às 12H32
Não pense o leitor que
-
AOS QUE SE DESILUDIRAM COM A LITERATURA E A VIDA LITERÁRIA02/07/2017, às 17H32
É com tristeza que, de quando em quando, vejo um amigo me dizer que um colega deixou a literatura de lado.
-
TRADUÇÃO DE UM POEMA DE PAUL VERLAINE (1844-1896)28/06/2017, às 10H55
Les sanglots longs
-
ONDE LOCALIZAR A CRISE BRASILEIRA?23/06/2017, às 15H12
Fala-se, em toda
-
A REGRA E AS EXCEÇÕES18/06/2017, às 19H14
Alguém, de forma
-
HOJE É CORPUS CHRISTI, SIM, SENHOR15/06/2017, às 14H26
Muita gente
-
UM PINGO NO OCEANO11/06/2017, às 17H40
Muitas vezes, tenha a sensação de que o mundo precisa menos de livros.
-
SOBRE O BRASIL ATUAL: ALGUMAS INDIGNAÇÕES06/06/2017, às 20H45
Já se está falando
-
O Olho mortal: das aventuras a outras questões02/06/2017, às 13H24
Miguel Carqueija já é
-
A questão da pós-verdade e suas consquências danosas à ética individual e coletiva do mundo globalizado.27/05/2017, às 20H21
O tema escolhido
-
História de Évora: uma ficção de erotismo, amor e saudade12/05/2017, às 21H39
Preliminares
-
Tradução de um poema de Félix Maria Samaniego (1745-1801)08/05/2017, às 21H06
Aubiu una mona
-
A MEDIDA QUE FAZIA FALTA10/04/2017, às 13H50
Não compartilho com a maneira pela qual Donald Trump governa os Estados Unidos
-
O RIO DE JANEIRO PEDE SOCORRO10/01/2017, às 16H46
Há quase cinquenta e três anos
-
DESPEDIDA DO ANO DE 201629/12/2016, às 17H52
Perguntaria a você, leitor,
-
JOSÉ RIBAMAR GARCIA: O FICCIONISTA, A LINGUAGEM E UM PASSO ADIANTE24/12/2016, às 09H38
é POSSÍVEL UM