Dilson Lages Monteiro Sexta-feira, 30 de julho de 2010
ECLÉTICA  
Tamanho da letra A +A

O BLOG DO ELMAR

O BLOG DE ELMAR

 


 

Tomei a liberdade de publicar o texto abaixo do prof. dr. Cunha e Silva Filho nesta minha coluna, em virtude de a excelente crítica literária analisar com profundida e pertinência o meu texto "Álcool e Sangue", recentemente publicado nela.

O BLOG DO ELMAR [ http://poetaelmar.blogspot.com ]

Cunha e Silva Filho

Caro Elmar,

Seu blog, O Poeta Elmar Carvalho” está caprichado. Nos move à leitura.
Li o pequeno texto “Álcool e Sangue”. À primeira vista, sapequei-lhe uma classificação: é um mini-conto. Explico as razões. O texto possui aqueles elementos básicos de uma narrativa: personagens, espaço, uma mini-trama, tema, além de narração e descrição.
O tema, se quisermos assim defini-lo, seria o da insensatez humana, aqui tipificada no vicio e nos seus males decorrentes. O motivo da desavença através do qual o narrador faz avançar sua história, é fútil: a reclamação da mulher pelo excesso de bebida alcoólica do marido. Apenas um gesto de prudência da mulher. O que para ela era cuidados com o marido, torna-se para este um ato de injúria e de indevida intromissão. Daí, a fúria dele injustificável e covarde. Não fora o irmão dele mais forte e quase um gigante, certamente teria havido uma tragédia em família.
Os personagens não apresentam nomes. Inclusive, o personagem-visita também não tem nome explícito.
O tempo da narrativa somente se indicia através da expressão “No momento”. Nada mais. Por conseguinte, a rigor, só existe o tempo do enunciado, que é, na cena descrita, de duração restrita, matematicamente indefinido.
O narrador se põe de fora como se visse tudo por uma câmera de filmagem, narrador heterodiegético, segundo a classificação narratológica de G. Genette. Na realidade, rigorosamente,só há o tempo da escrita, que comporta um único parágrafo no qual a cena transcorre.
Há outros aspectos dignos de observação e análise: o da linguagem e um outro associado à verossimilhança ficcional.
A linguagem é concisa, com sabor clássico. Haja vista, o emprego do infinito preposicionado, muito frequente na sintaxe lusa, e equivalente ao gerúndio no português do Brasil.
Quanto à verossimilhança, cumpre atentar para alguns detalhes da estrutura interna da micro-história. Vejamos: o “coquetel” preparado pelo marido da infeliz esposa leva ingredientes marinhos misturados com “aguardente”. Ora, aguardente ´é pertinente a um coquetel, mas os demais “ingredientes, não: “búzios”, “ostras”, “hipocampo’, “estrelas do mar". Essa mistura instaura uma atmosfera surreal, não-pertinente ao conceito corrente de um coquetel caseiro.
A minúscula narrativa se desloca, assim, da normalidade da ordem natural das coisas e assume essa dimensão de estranhamento, quer dizer, de provocar a sensibilidade do leitor, de desviá-lo de hábitos de leituras automáticas e superficiais. Esse fenômeno faz parte da construção poética da modernidade. A propósito, o próprio narrador menciona o vocábulo “estranho” ao referir ao coquetel utilizando-se de um oxímoro no sintagma “estranho e belo coquetel". Antes, já havia se utilizado de uma comparação, lembrando que o copo de coquetel semelhava um “aquário”, ou seja, este termo intensifica o campo semântico em torno do coquetel. Estamos em plena alusão ao espaço marinho, ao espaço das coisas líquidas no mini-texto, entrelaçadas e acrescidas de um outro componente líquido: o sangue. Este é da ordem dos seres animados, do homem, da vida.
Álcool e sangue metaforizam o sentido geral do micro-texto: aquele como índice que aponta para a possibilidade de uma tragédia, o segundo a um tempo que prefigura a vida, também serve como indicador da possibilidade de morte. No mini-texto, da morte pela arma branca.
Há que levar em conta ainda um outro fator de reforço estético-semântico deste curtíssimo texto, algumas expressões de natureza hiperbólica que reiteram o exagero da pintura da cena, dos traços dos personagens, os dois irmãos, simbolizando ambos o poder da força, da brutalidade que, no marido, age para o mal e o trágico-cômico e, no irmão que salva a cunhada, age para a prática do bem.
O cenário do mini-conto tem inegáveis características naturalistas. O texto, porém, se vivifica com o sopro da modernidade na medida em que se contamina de referências surreais.

 

Compartilhar em redes sociais

Comentários (0)

Deixe o seu comentário

Últimas matérias da coluna

28.07.2010 - O SONHO DE LAURO: A FERROVIA, O RIO E O PORTO

24.07.2010 - CEMITÉRIO VELHO – MUSEU E MEMORIAL

20.07.2010 - A DÁDIVA DO LIVRO

17.07.2010 - O PIAGÜÍ - UM JORNAL CULTURALISTA

12.07.2010 - O BRAVO CAVALO QUEIMADINHO

10.07.2010 - BREVE CRONOLOGIA DE CARLOS SAID

03.07.2010 - ELEIÇÃO NA ACADEMIA DE PIRIPIRI

03.07.2010 - DOURADO E O TANGOLOMANGO DO MACACO

12.06.2010 - A LEMBRANÇA DE BRUENQUE

06.06.2010 - NA CASA DO ESTUDANTE E NO LICEU

02.06.2010 - SAL SOL SOLIDÃO

19.05.2010 - MEU CORAÇÃO

09.05.2010 - ROCHA FURTADO E OS PADRES UCHOA E CIRILO

04.05.2010 - OLHOS

01.05.2010 - O INOVAÇÃO E A PRAÇA DA GRAÇA

Ver mais
Dicionário de Escritores Entretextos Editora On-line

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Últimas matérias

30.07.2010 - O Piauí não é mais uma província literária

Me permita o leitor

29.07.2010 - Marat/Sade e a tragédia da Revolução

Depois da famosa peça teatral de Peter Weiss, veio o filme de Peter Brook, direção, e Adrian Mitchell, roteiro não-original, lançado em 1967, com o título no Brasil traduzido para Perseguição e Assassinato de Jean-Paul Marat

29.07.2010 - Lima e os livros

— Eu não passava de um anarfa...

29.07.2010 - A PAZ

Nunca é demais falar sobre...

28.07.2010 - 6.5 - O NARRADOR DE A HORA E VEZ DE AUGUSTO MATRAGA: DEPOIS DA QUEDA

NEUZA MACHADO - Depois da queda, a “ressurreição” do personagem. As imposições do meio social mudaram? Não. Mudou a estratégia de vida do personagem, mudou a estratégia de narrativa, mas estas ainda se encontram no plano da diegese e da classe social.

28.07.2010 - Matei um homem para assim salvar cem mil

A inteligente autodefesa de Charlotte Corday, que com uma punhalada liquidou Marat, o Amigo do Povo, não foi suficiente para livrá-la da guilhotina

28.07.2010 - O SONHO DE LAURO: A FERROVIA, O RIO E O PORTO

.........................................................................................................

28.07.2010 - Cesário Verde

E como é necessárioque eu me afoite

28.07.2010 - Onde fica beleléu?

A palavra é do banto, e era empregada pelos escravos negros para dizer que alguém tinha ido para a região dos mortos.

28.07.2010 - Versão impressa ou digital dos jornais?

Economia e praticidade determinaram a minha escolha pela leitura digital dos jornais, quando a rotina semanal é estabelecida.

28.07.2010 - Dom Casmurro, de Machado de Assis

O livro “Dom Casmurro” (1899) conta a história de Bento Santiago, mais conhecido como Dom Casmurro

28.07.2010 - Gravam da Internet as margens-páginas contra um povo herodes diverso brado retumbante

Privado o público mais uma vez da dignidade

28.07.2010 - “Ensaio de visibilidade para os olhos de um Argos”

Roteiro da Poesia Brasileira - anos 2000

27.07.2010 - Tomás Eloy Martínez, do NYT, escreve sobre o pensador búlgaro-britânico Elias Canetti

Canetti recebeu o prêmio Nobel de Literatura em 1981

27.07.2010 - Um poema de James Montgomery (1771-1854)

Friend after fried departs

Listar mais

LABORATÓRIO DE REDAÇÃO PROF. DÍLSON LAGES
Baloon Center, Av. Pedro Almeida nº 60, Loja 21 (segundo piso) - São Cristóvão - Teresina - Piauí - Fone (86) 3233 9444
e-mail: dilsonlages@uol.com.br